Differences between revisions 22 and 23
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 4: | Line 4: |
'''DiveIntoPythonZh -- 《深入Python》中文翻译项目''' -- ^ZoomQuiet [[[DateTime(2005-12-01T09:53:44Z)]]]^ | '''DiveIntoPythonZh -- 《深入Python》中文翻译项目''' -- ZoomQuiet [[[DateTime(2005-12-01T09:53:44Z)]]] |
DiveIntoPythonZh -- 《深入Python》中文翻译项目 -- ZoomQuiet [2005-12-01 09:53:44]
好书不常有, 好书常更新! 我们读好书, 好书要常读! 常读常更新, 永远是好书! 项目提要 |
|
1. 缘起
深入Python (Dive Into Python) 太经典的一部理解Python 的书!但是 中文版本的怎么也跟不上更新进度,看了太多简单的中文的学习体验后, 还是期望大家有一个深入学习的基础!
DocBook 又是种非常好学好用的技术图书组织工具!
以这本好书为目标和练习对象,让大家共同来翻译并顺手学用 DocBook !
《DocBook学习》 -- limodou 所写的入门书
2. 计划
2.1. 项目资源
工具 -- 直接使用 Dive Into Python 作者提供的工具,便于作者统一管理不同的翻译版本!
协作 -- diveintopython-zh-5.4Trac SVN版本空间
svn 地址 http://cvs.woodpecker.org.cn/svn/woodpecker/zh-translations/branches/diveintopython-zh-5.4/
- 计划提供每日自动构建发布机制,以便随时公布翻译成果
3. 成员
OsmondLiang -- CDBE 作者, DocBook 热衷者,负责工具/环境的使用指导
ZoomQuiet -- 杂务,负责组织资源协调,人员组织
limodou 提供初始版本,并负责创建xml转换程序,决定使用python来做。
JasonXie -- 编外人员。OsmondLiang 的朋友。经济学和英语出身,自学IT,媒体行业混饭吃的。
- 欢迎有更多的成员加入进来,共同翻译并学习Python
4. 翻译
4.1. 翻译方法
- 使用SVN工具直接导出 diveintopython-zh-5.4 目录
- 翻译 zh-cn/xml/目录下的xml文件
- 在 zh-cn 目录下 执行 make html (Windows下是 make.bat;Linux下是 make.sh)输出html文件,之前要安装JRE/JDK(Windows下还需安装 Python)。
积累到一定程度,需要 SVN 检入时,请与 ZoomQuiet 联系。
编译 docbook 所要用到的 lib 文件 lib.zip 。
也可以下载主站组织的翻译用脚本diveintopython-common-5.4.zip
4.2. 认领文件
注意1:认领后再翻译,以免重复劳动。您可以直接编辑本WIKI页来认领您要翻译的文件。
注意2:执行译者交叉审校机制, 您可以直接编辑本WIKI页来认领您要审校的文件。
文件名 |
chapter id |
翻译者 |
翻译进度 |
审校者 |
审校进度 |
备注 |
|
info.xml |
|
limodou |
|
Osmond |
|
|
|
bookinfo.xml |
|
limodou |
|
Osmond |
|
||
install.xml |
1.install |
Osmond |
|
|
|
limodou 翻译,Osmond 整理。 |
|
odbchelper.xml |
2.odbchelper |
Osmond |
|
|
|
limodou 翻译,Osmond 整理。 |
|
3.datatypes |
|||||||
apihelper.xml |
4.apihelper |
|
|
|
|||
fileinfo.xml |
5.fileinfo |
limodou |
|
|
|
limodou 翻译,Osmond 整理。 |
|
6.filehandling |
Osmond |
|
|
|
limodou 翻译,Osmond 整理。 |
||
re.xml |
7.re |
ZoomQuiet;Weigang LI |
|
50% |
欢迎合作进行:: DipZhRe (部分正文)_就等着看你的了(Lwkj) |
||
dialect.xml |
8.dialect |
Osmond |
|
|
|
limodou 翻译,Osmond 整理。 |
|
kgp.xml |
9.kgp |
|
|
|
|
||
10.streams |
|||||||
openanything.xml |
11.oa |
Osmond |
|
|
|
|
|
soap.xml |
12.soap |
Osmond |
|
|
|
|
|
roman.xml |
13.roman |
wolfg |
|
|
|
请 wolfg 留下 E-mail,以便联系 |
|
14.roman1.5 |
Jason Xie |
|
|
|
|
||
15.roman2 |
Jason Xie |
|
|
|
|
||
regression.xml |
16.regression |
Jason Xie |
|
|
|
|
|
plural.xml |
17.plural |
Jason Xie |
|
|
|
|
|
soundex.xml |
18.soundex |
Jason Xie |
|
|
|
|
|
appendix.xml |
|
Osmond |
|
|
|
|
|
fdl.xml |
|
可不翻译 |
|
|
|
|
|
license.xml |
|
可不翻译 |
|
|
|
|
|
index.xml |
|
Osmond |
|
|
|
|
4.3. 审校进度
|
第一校 |
第二校 |
第三校 |
|
|||
文件名 |
审校者 |
审校进度 |
审校者 |
审校进度 |
审校者 |
审校进度 |
备注 |
info.xml |
limodou |
|
Osmond |
|
|
|
|
bookinfo.xml |
limodou |
|
Osmond |
|
|
|
|
install.xml |
limodou |
|
Osmond |
|
|
|
|
odbchelper.xml |
Jason Xie |
|
Osmond |
|
|
|
|
odbchelper.xml |
Jason Xie |
|
Osmond |
|
|
|
|
apihelper.xml |
Osmond |
|
Jason Xie |
|
|
|
|
fileinfo.xml |
Osmond |
|
Jason Xie |
|
|
|
|
re.xml |
|
Osmond |
|
|
|
|
|
dialect.xml |
osmond |
|
|
|
|
|
|
kgp.xml |
osmond |
|
|
|
|
|
|
openanything.xml |
Jason Xie |
|
|
|
|
|
|
soap.xml |
Jason Xie |
|
|
|
|
|
|
roman.xml |
Osmond |
|
wolfg |
|
|
|
|
regression.xml |
Osmond |
|
|
|
|
|
|
plural.xml |
Osmond |
|
limodou |
|
Osmond |
|
|
appendix.xml |
Osmond |
|
limodou |
|
Osmond |
|
|
index.xml |
Jason Xie |
|
Osmond |
|
Jason Xie |
|
|
5. 反馈
- 翻译不必完全重新来过,如果认为我以前的翻译还可用的话,可以参照着进行,以加快进度。以前的翻译文本在
diveintopython-1.0-limodou.rar
但高版本出现后,目录及内容变化挺大的。曾经有段时间想再翻译完成,而且已经是按照docbook的格式进行的,但后来东西不小心全丢了就没有继续下去。但一部分工作是按新目录结构翻译的已经被我上传到我的个人zope主页DiveIntoPython上去了,因此这部分内容也可以参考。 -- limodou
关于 Dive Into Python 的翻译
(1)翻译 Dive Into Python 我不主张使用CDBE,因为作者提供了完整的解决方案,既适用于Linux平台又适用于Windows平台。 [使用作者提供的common压缩包即可,而且最后有作者自己做的 python关键词着色(python代码)] (2)使用作者提供的工具更便于作者统一管理各种翻译版本,如中文版本 http://zh.diveintopython.org/。 <<<实际上一直没有,是空战,盼望我们的翻译项目,可以长期坚持,成为主要内容提供方 (3)我不主张在一个文件中既包含原文又包含译文,我认为还是分开来比较好,以便原书版本更新后,方便地生成po文件, 并针对po文件作少量的翻译工作。 <<<同意,这样一来XSLT 可以通用 (4)我倾向于使用作者本身提供的common压缩包和啄木鸟的SVN直接进行翻译,可以在啄木鸟的后台定时使用cron生成html。 [我将 Dive Into Python 的完整结构压缩成了 diveintopython-5.4.zip ,您解包后导入SVN即可, 翻译人员直接从本地使用svn导出diveintopython-5.4文件夹的全部内容即可在本地使用make编译, 如果想减轻SVN服务器的负担,可以将除了zh-cn目录之外的内容打成zip包让翻译者直接下载,并告知完整的目录结构, 让译者只导出diveintopython-5.4/zh-cn目录并进行翻译] (我参照 limodou 以前的HTML文件翻译了 zh-cn/xml/install.xml 文件,做个例子) (5)感谢 limodou 先前所做的工作。
-- Liang Osmond